Домашняя страница Зои Эзрохи |
||
Предисловие к подборке стихов Зои Эзрохив газете «Смена» 12.01.91Виктор ТопоровИщешь Индию - найдешь Америку. Когда я, зная стихи Зои Эзрохи по единственной крошечной книжечке в кассете «Октава», просил ее об участии в «Книге в газете», я собирался познакомить читателя с одной очень хорошей поэтессой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Владимир Москвин, Ленинград, 1991 191023 Фонтанка, 59 Уважаемый Виктор Топоров! Обращаюсь к Вам с надеждой исправить - скажем так - оплошность, тиражированную Вами в представлении подборки стихов ленинградской поэтессы Зои Эзрохи («Смена» от 12.01.91). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
СЕДЬМОЙ ЭТАЖЮрий КолкерЕсли бы пресловутая самобытность и в самом деле была главным достоинством поэта, немногие в русской поэзии уходящего века встали бы в один ряд с Зоей Эзрохи. Анна Ахматова, смею думать, оказалась бы на ступеньку ниже. При самом пристальном разглядывании никаких стихотворных влияний в стихах Эзрохи проследить не удается. Самостоятельность - полная, простирающаяся до упрямства... Чудо самобытности реализуется самыми простыми и незамысловатыми средствами: традиционными метрами с правильными рифмами - как бы в очередной раз показывая нам, что русский классический стих не устарел и, вообще говоря, ни в каких новациях не нуждается. Вся новизна Эзрохи целиком сосредоточена в ее авторской индивидуальности. С таких позиций русская поэзия на мир прежде не взирала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Статью полностью смотрите на |
С ЧЕМ РИФМУЕТСЯ ЭЗРОХИЮрий Колкер, «Петербург на Невском» (декабрь 2005)Скажем сразу, без обиняков: Эзрохи рифмуется с эпохой. Ни больше ни меньше. Таково мое скромное убеждение. Кто не верит, пусть проверит. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
ВРЕМЯ И МЕСТОАда ГерцЯ даже не знаю, стихи ли это. Да, конечно, первичными признаками таковых они обладают - вот вам и рифмы, и строчки коротенькие, и размерчик подобран - тарахтит себе, толкает вперед заводной стишок. А вот со вторичными признаками хуже - ни романтических ходулей, ни благородных поз, ни модернистских изысков, ни известных приемов, чтобы сделать попривлекательнее так называемого лирического героя. Да, по правде говоря, закрадывается сомнение, есть ли он вообще, этот лирический герой. Наверное, есть - не герой, то есть, а героиня. Но только, видимо, называться это явление должно все же как-то иначе: ну никак не налезают такие красивые слова - «лирическая!», «героиня!» - на это суматошное существо, мелькающее перед нами то со шваброй, то с кастрюлей, то с кошкой в руках, жалующееся, смеющееся, запыхавшееся, раздающее детям подзатыльники, на глазах у нас лежащее в больнице, разводящееся с мужем, прогоняющее клопа, урывками читающее книжку, в изнеможении плюхающееся на диван, вытирая пот со лба.
Это почти не стихи - почти скороговорка, естественно застрявшая во рту вечно спешащей женщины. Не лишенной, между прочим, обаяния. И привлекательности. И - вопреки всему - даже некоего романтического ореола. Только этот ореол специфический, выводимый в определенном времени и месте, в единственных, отдельно взятых условиях. Берите выше - это не просто романтический, это даже героический ореол. Статью полностью смотрите на |
«ЖИЗНЬ ТЯЖЕЛА, ЗАТО ЛЕГКА СТРОКА»Илья Фоняков, «Санкт-Петербургские ведомости», 8.06.96Нынче многие авторы стихотворных книг обижаются на критику. Что поделать, в условиях, когда напечатать можно практически все, были бы деньги или спонсор, плохих книг появляется немыслимо много. Тем радостнее встретиться с настоящей поэзией. Смею утверждать, что лучшие стихи из книжки Зои Эзрохи «Шестой этаж», выпущенной в нашем городе издательством «Водолей», не потерялись бы в самой представительной антологии. Например, вот это под названием «Крючок»:
Книга Зои Эзрохи неровна. Но следует заметить, что эта неровность принципиальна. У поэтессы есть убеждение, что и в жизни, и в поэзии нет главного и неглавного - все важно, все равновелико: мировые события и проказы любимой кошки, выстраданная мысль и мимолетное впечатление. Потому-то в книге поэтессы рядом с удивительно тонкими и глубокими стихами - мгновенные зарисовки, экспромты, фрагменты, вроде нижеследующего на редкость эмоционального двустишия:
Можно принимать или не принимать подобный способ составления книги. Но
нельзя не признать, что для Зои Эзрохи он органичен и естествен. Любителей же
высокой поэзии отсылаю к таким стихотворениям книги, как
«Противостояние»,
«Ночью на кухне»,
Остается добавить, что книжку хорошо дополняют рисунки автора - явно непрофессиональные, но чрезвычайно выразительные. Не побоюсь сказать: Зоя Эзрохи - поэтесса замечательная. Из тех, которыми вправе гордиться наш отнюдь не бедный поэтами город. |
О КНИГЕ ЗОИ ЭЗРОХИ «ШЕСТОЙ ЭТАЖ»Алла Михалевич, Санкт-Петербург, февраль 1996 г.Говорят, что, раскрыв книгу С. Довлатова, ее уже невозможно не дочитать до конца. То же самое относится и к книге стихов Зои Эзрохи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Константин КузьминскийА я вот тут о...л: кто-то прислал мне (Вы привезли?) Зою Эзрохи ... и обнаружил - трагичнейшую, грустно-веселую, насквозь «бабскую», до невероятности искреннюю - поэтессу, поэта... за 2 дня (вчера и сегодня) прочел все 2 сотни страниц. И от ее «еврейскости» (РУССКО-еврейскости) меня не тошнит и не коробит: НЕ спекулирует... О книге «Шестой этаж»20 ноября 2002 г., США, Хэнкок (из письма А. Гиневскому) |
Отзыв читательницы«На всякий случай» - это не «литературное произведение», но ни в коем случае и не «самодеятельность интеллигенции»! Это голос целого поколения прекрасных, щедро одаренных богом, но не слишком обласканных судьбою женщин. Это - почти дневник, почти исповедь. «Почти», ибо поэт - женщина, и чувство меры удерживает ее от цинизма. Она обладает юмором, и даже на самом краю пропасти, в момент, когда мужчина либо спился бы, либо пустил пулю себе в висок, женщина смеется над собой - и выживает. Она умна - о да! Но, главное, у нее любящее щедрое сердце. Свою любовь, нежность, заботу она бескорыстно (какая корысть от котенка?) отдает тем, кто способен брать. И так возникают тысячи нитей, которые не дают сорваться в бездну, хотя эта бездна распахивалась не раз и звала... Эта книга принесет читателям (а более всего читательницам) утешение, надежду и даже улыбку в самую тяжелую минуту. Если бы мир был устроен справедливо, то воздалось бы Зое Евсеевне сторицей, ... но мир таков, каков он есть... Эту книгу будут передавать из рук в руки - тираж настолько мал, что с изумлением понимаешь: невероятная удача, что подруга подруги моей подруги застала ее в продаже! В наше время, когда книжные прилавки завалены пошлятиной, встреча с Зоей Эзрохи - не отдушина даже, а редкое счастье. Если голос читателя имеет хоть какое-нибудь значение, то эта книга должна получить самую престижную из литературных премий современной России! Ваша благодарная всей душой Ольга Блинова (а «Кошачью переписку» я когда-то купила в Доме Книги и подарила сестре - она была в восторге!) 11.04.04 |
СЛОНА-ТО ВЫ НЕ РАЗГЛЯДЕЛИ
|
ЗОЯ ЭЗРОХИ ЛЮБИТ КОШЕК И НОВЫЕ СЛОВА
|
Зоя Эзрохи Константин Бурков 2012 июнь 07 |